<聊斋志异>瞳人语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 10:43:40
麻烦一下 帮我翻译翻译

长安有个名叫方栋的读书人,很有才子的名声,但为人轻佻,不遵守礼节。每次在田间小路上遇见游春的少女,就轻薄地跟在后边尾随。
清明的前一天,他偶然走到城外,看见一辆小车,挂着朱红的车帘,围着绣花的车幔,有几名仆从,骑着骏马,缓慢地跟在后边。其中有个小丫鬟,骑着一匹小马,容貌美极了。他稍微往前凑凑,偷眼一看,只见车幔洞开,里面坐着一位年轻女子,浓妆打扮,艳丽非常,真是平生没有见过的。他眼花缭乱,神魂颠倒,不眨眼地望着,不想离开,一会儿在车前,一会儿在车后,跟了好几里路。忽听那女子招呼丫鬟到跟前说:“给我放下车帘。哪来这么个疯狂小子,一次又一次地偷看!”丫鬟给她放下车帘,生气地等着方栋说:“这是芙蓉城七公子的新媳妇回娘家,可不是乡下女子,随便让秀才偷看的!”说完,从车道沟里捧起一把土,扬了方栋一脸。
方栋迷了眼睛,睁不开来。连忙擦拭,再睁眼一看,车马已经无影无踪了。他又惊又疑地回到家里,觉得眼睛总也不舒服。请人扒开眼皮一看,原来眼球上长了一层小翳,过了一夜,越发严重了,眼泪簌簌地往下流,止也止不住,翳越长越大,几天功夫就厚得像铜钱,右眼球上起了一个旋螺,怎么医治也不见效。他懊恼悔恨,愁闷得要死,很想补救自己的过错。听说《光明经》能够解救灾难,就拿了一卷,请人教他诵读。开始的时候仍然很烦躁,时间长了,也就逐渐安定了。一天到晚无事可做,只是盘腿打坐,捻着佛珠念经。坚持了一年,什么念头都没有了。忽然左眼里有苍蝇似的声音,说:“黑漆似的,难受死了!”右眼里应声说:“可以一同去玩一会儿,出出这口闷气。”渐渐觉得两个鼻孔之中,蠕动得痒酥酥的,好像有东西爬出,离开鼻孔就走了。过了好长时间才返回来,仍从鼻孔钻进眼眶里。他们又说话了:“好长时间不看园亭,珍珠兰就干枯死了!”
方栋一向喜爱芳香的兰花,在园亭里栽种了很多,日常亲自浇灌,自从失明以后,长时间无心过问。忽然听到瞳仁的议论,就问妻子:“怎么让兰花枯死了?”妻子问他怎么知道的,他把听来的情况说了一遍。妻子跑去一看,兰花果然枯萎了。感到很惊奇。她悄悄地藏在屋里等候着,看见有两个小人从丈夫的鼻孔里爬出来,还没有豆粒大,转来转去,竟然跑出房门。越走越远,就不知道跑到哪里去了。过了一会儿,两个小人互相挎着胳膊跑回来,飞上丈夫的脸颊,好像投穴的蜜蜂和蚂蚁,钻进了鼻孔。连续两三天,都是这个样子。
方栋又